|
当前位置:首页 > 奥运英语 > 正文
|
|
|
艾伦·凯·麦尔比:使用数码语言教学为北京奥运会创造英语奇
|
|
文章来源:
文章作者:
发布时间:2003-09-29
字体:
[大
中
小]
|
|
9月29日,美国翻译家协会执委、ISO技术委员会第37分会代表艾伦·凯·麦尔比(ALAN K.MELBY)教 授在北京2008-数码影视与奥运国际研讨会上表示,使用数码语言教学将大大提高北京市民的外语水平,使北京市民能更好的参与到2008北京奥运会的服务当中。
艾伦·凯·麦尔比说,50年来,使用计算机进行翻译取得了很大的发展,但是,这种方式始终无法取得彻底的成功。他说,人类的语言大致可分为动态语言和静态语言,静态语言具有长期固定性,可以用计算机进行翻译,动态语言因其不确定性而无法用计算机进行翻译,因此,提高人们的外语水平就显得非常重要。
艾伦·凯·麦尔比说,在语言培训的问题上中国非常愿意与其他国家及组织合作。他说,北京针对2008年奥运会的“北京市民学英语”活动是个非常好的办法,它能使北京市民与英语国家的人民形成互动交流,从而提高他们的外语水平。
艾伦·凯·麦尔比介绍说,他们正在筹划“教书英语证书”项目,它将给为奥运进行英语培训的教师办法证书,这个通用的证书将使中国英语教师和英语国家的教师加强合作。他表示:“2008年奥运会还有5年时间,我们要很好的利用这五年时间,为北京—2008创造英语奇迹。”
|
|
|
↑返回顶部
打印本页
关闭窗口↓
|
|
|
|
|
|
 |
推荐文章 |
|
|
|